美丽新世界(未删节全本,名家名译导读本,收录赫胥黎解读前言) 下载 kindle 电子版 pdf mobi pmlz 夸克云 caj

美丽新世界(未删节全本,名家名译导读本,收录赫胥黎解读前言)精美图片
》美丽新世界(未删节全本,名家名译导读本,收录赫胥黎解读前言)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

美丽新世界(未删节全本,名家名译导读本,收录赫胥黎解读前言)书籍详细信息

  • ISBN:9787544794220
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-05
  • 页数:302
  • 价格:21.90
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

关于人类的未来,没有比这更精准的预言。未删节全本,名家名译导读本。


内容简介:

本书描绘了技术高度发达的未来社会,人类精确而“完美”的生活。在这个“美丽新世界”里,处于“幸福”状态的人们自带预先设定的种姓诞生于工业化的育婴房,接受种种安于现状的教育,热爱机械化的工作与生活方式,一切不确定的因素都被消除。他们拥有安定与无限的 “自由”,却丧失了个性、艺术、婚姻、甚至情绪;欲望替代了爱情,快感替代了幸福,设定替代了思考。偶有对现状产生怀疑或叛逆心态者,均被视为不安定因素放逐边远地区……


书籍目录:

前言

美丽新世界

译后记


作者介绍:

阿道斯?赫胥黎(1894—1963),英国作家,著名的赫胥黎家族杰出成员之一。曾想学医,却因为视力障碍改变初衷,转而从事文学创作。著有小说、诗集、文集、剧本等超过五十部,曾九次获诺贝尔奖提名,获得过包括詹姆斯?泰特?布莱克纪念奖、美国艺术与文学学院奖在内的多个奖项,被公认为二十世纪杰出的知识分子之一。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

一幢灰白色的大楼,矮矮的,只有三十四层。门口大书:“中央伦敦孵化与条件设置中心”,盾式的图案上是世界国的格言:社会,本分,稳定。

底楼的巨大厅堂面对着北方。尽管对夏天而言窗户外已经很冷,室内却热得像在赤道。薄薄一道森严的光耀眼地射进了窗户,渴望搜索出什么苍白的、长鸡皮疙瘩的穿便衣的非专业人员的形象,却只找到了实验室的玻璃器、镀镍橱柜和闪着凄凉的光的陶瓷。对荒凉的反应还是荒凉。工人穿的大褂是白色的,手上戴的橡胶手套死尸般煞白。光线冻住了,冻死了,成了幽灵,只有在显微镜黄色的镜头下,才找到了某种丰腴的有生命的物质。那东西在镜头下浓郁得像奶油,躺在实验桌上一排排擦得锃亮的漂亮的试管里,向远处伸展开去。

“这里,”主任开了门说,“就是孕育室。”

孵化与条件设置中心主任进屋时,三百个孕育员身子都俯在仪器上。他们有的不声不气,全神贯注,几乎大气不出;有的则心不在焉地自语着,哼着歌,吹着口哨。一群新来的学生低声下气地跟在主任身后,有些紧张。他们全都非常年轻,红扑扑的脸蛋,乳臭未干。每个人都拿着一个笔记本,那大人物说一句他们就拼命地记一句—从大人物那里直接受教是一种难得的特权。中央伦敦孵化与条件设置中心主任对亲自带领新生参观各个部门特别重视。

“这只是给你们一个全局的印象。”他向他们解释。因为既然需要他们动脑筋工作,就得让他们了解一些全局,尽管他们如果想成为良好的社会成员过幸福的日子,还是知道得越少越好。具体细节通向品德与幸福,而了解全局只是必不可少的邪恶,这个道理凡是聪明人都是明白的,因为形成社会脊梁的并不是哲学家,而是细木工和喜欢集邮的人。

“明天,”主任总对他们微笑,亲切而略带威胁地说,“你们就要安下心来做严肃的工作了。你们不会有多少时间了解全局的。而同时……”

而同时,从大人物的嘴直接到笔记本也是一种特权。孩子们发狂地记着笔记。

主任往屋里走去。他身材修长,略显瘦削,身板挺直,长长的下巴,相当突出的大门牙,不说话时两片嘴唇勉强能包住,嘴唇丰满,曲线好看。他究竟是老还是年轻?是三十岁还是五十岁?或是五十五岁?很难讲。不过,在这个安定的年代,福帝纪元632年,并没有谁会想到去问一问。

“我从头说一说。”主任说,积极的学生把他的意思记进了笔记本:从头说一说。“这些,”他一挥手,“就是孵化器。”他打开一道绝缘门,向学生们展示一架架编了号的试管。“这都是本周才供应的卵子,保持在血液的温度,”他解释道,“而男性配偶子的温度,”说着他开了另一道门,“必须保持在三十五摄氏度而不是三十七摄氏度。十足的血液温度会使配偶子失效。”窝在发热器里的公羊是配不出崽的。

他仍然靠在孵化器上,向他们简要地讲述现代的授精过程,铅笔在本子上匆匆地涂抹着。当然,先从外科手术介绍起—“接受手术是为了社会的利益,同时也可以带来一笔报酬,相当于六个月的工资。”然后他讲到保持剥离卵存活、使之活跃发展的技术,对温度、盐度和黏稠度的考虑;讲到用什么液体存放剥离的成熟卵。然后他把学生领到了工作台前,向他们实际展示了这种液体是怎样从试管里抽取的,是怎样一滴一滴注入特别加温的显微镜玻片上的;展示了液体中的卵子如有异常如何检查,卵子如何记数,如何转入一个有孔的容器里,那容器是如何浸入一种有精子自由游动的温暖的肉汤里的—他强调肉汤里的精子浓度至少是每立方厘米十万(同时他领着他们观看操作),如何在十分钟后从液体里取出容器,再次检验其中的东西。如果有的卵子还没有受精,就再浸泡一次,必要时还要再浸泡一次;然后受精卵便回到孵化器里,留下阿尔法们和贝塔们,直到终于入瓶。而伽马们、德尔塔们和伊普西龙们则要到三十六小时之后才重新取出,再进入波坎诺夫斯基程序。

“波坎诺夫斯基程序。”主任重复道。学生们在各自的小笔记本里的这个词下面画一道杠子。

一个卵子形成一个胚胎,一个成人,这是常规。但是一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子会萌蘖,增生,分裂,形成八至九十六个胚芽,每个胚芽可以成长为一个完整的胚胎,每一个胚胎成长为一个完整的成人。以前一个受精卵只能生成一个人,现在能生成九十六个人。这就叫进步。

“从根本上讲,”主任下结论道,“波坎诺夫斯基程序包含了一系列对发展的抑制—我们制止卵子正常发育生长。而出人意外的是,卵子的反应却是萌蘖。”

卵子的反应是萌蘖,铅笔忙碌着。

他指点着。一条非常缓慢地移动着的传送带上有满满一架试管正在进入一个巨大的金属柜,另一架试管也在逐渐露出,机器发出轻微的嗡嗡声。他告诉他们:一架试管通过金属柜需要八分钟。八分钟的X光强力照射大体是一个卵子所能经受的照射量。有些卵子死去了,有些不敏感的卵子一分为二,而大部分卵子则萌蘖出四个胚芽,有的则萌蘖出八个。它们又全部被送回孵化器,胚芽在其中继续发育。两天后又给予突然的冰冻。冰冻,抑制。两个分为四个,再分为八个。胚芽反而分蘖了,分蘖之后又用酒精使之几乎死亡,随之而来的是再分蘖,又再分蘖—胚芽再长胚芽,新胚芽又发展出新胚芽—然后便任其自由生长,此时如再抑制,一般是会造成死亡的。这时原始卵可能已经分裂为八至九十六个胚胎—你们会承认这在大自然中是了不起的进步。恒等多生,不是母体分裂时代那种可怜巴巴的双生或三生。那时卵子分裂是偶然的—现在实际上一个卵子一次能够生长为四五十个,或八九十个人。

“八九十个人呀。”主任双手一挥,重复了一句,仿佛在抛撒赏金似的。

可是有个学生却傻乎乎地问起那能有什么好处来。

“我的好孩子!”主任猛然转身对着他。“这你还看不出来?你连这也看不出来?”他庄严地举起一只手,“波坎诺夫斯基程序是稳定社会的一种重要手段!”

稳定社会的一种重要手段。

批量生产的标准化男性和女性。一个小工厂的人员全部由一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子产生。

“九十六个多生子女操作九十六部完全相同的机器!”那声音由于激动几乎在颤抖,“你们现在才真正明白了自己的地位,有史以来的次。”他引用了全球的格言:“社会,本分,稳定。”这是了不起的话。“如果我们能够无穷无尽地波坎诺夫斯基化,一切问题都可以迎刃而解。”

这些都由同一标准的伽马们、一模一样的德尔塔们、一成不变的伊普西龙们解决了,由数以百万计的恒等多生子解决了。大规模生产的原则终于在生物学里使用了。

“但遗憾的是,”主任摇摇头,“我们不能够无限制地波坎诺夫斯基化。”

九十六个似乎已经达到了极限,七十二个已是很不错的数量。要用同一个男性的精子从同一个卵子生产出尽可能多批量的恒等多生子,这已是成绩(遗憾的是,只能够算是次佳成绩),而且就连这也很困难。

“因为在自然状态下,要让两百个卵子成熟需要三十年之久。但我们现在的任务是稳定人口,将人口稳定在此时此地的水平。花四分之一个世纪去生产少数几个多生子—那能有什么用处?”

显然毫无用处。但是泼孜纳普技术却大大加速了成熟的过程。他们有把握在两年之内至少生产出二百五十个成熟的卵子,然后让它们受精,再波坎诺夫斯基化—换句话说,乘以七十二,于是你得到差不多一万八千个兄弟姐妹,一百五十批恒等多生子,全都在两年之内出生,年龄一样大。

“在特殊的情况下我们可以用一个卵子培养出一万五千个成年人。”

主任向一个浅色头发的健壮青年招了招手—那人正好路过。“福斯特先生。”他叫道。那健壮的青年走了过来。“你能告诉我们一个卵子的纪录是多少吗?”

“在本中心是一万六千零一十二个。”福斯特先生毫不犹豫地回答。他长着一对快活的蓝眼睛,说话迅速,显然很以引述数字为乐。“一万六千零一十二个,共是一百八十九批恒等多生子。但是在赤道的有些孵化中心,”他滔滔不绝地说了下去,“成绩还要好得多。新加坡的产量常常超过一万六千五百个,而蒙巴萨实际上已达到一万七千的指标。

但是他们的条件优越。你要是能看看黑人卵子对黏液的反应就好了!你若是习惯于使用欧洲材料的话,黑人卵子的反应会叫你大吃一惊的。不过,”他笑了笑,又说(但眼里却有战斗的光彩,翘起的下巴也带有挑战意味),“不过,只要有可能,我们还是想超过他们。目前我正在培养一个惊人的德尔塔加卵子,只有十八个月时间,却已经有一千二百七十个孩子,有的已经换瓶,有的还处于胚胎状态,可仍然健壮。我们还有可能超过蒙巴萨。”

“我喜欢的就是这种精神!”主任拍了拍福斯特先生的肩膀叫道,“跟我们一块儿走走吧,让孩子们有幸获得你的专门知识。”

福斯特先生客气地笑了笑。“乐意效劳。”便一起同行了。

装瓶室一片繁忙,却节奏和谐,井井有条。切成适当大小的新鲜母猪腹膜片从大楼次底层的器官库里由小电梯里送出来,吱的一声,然后是咔哒!电梯孵化器打开,装瓶线上的人只需伸出一只手,抓住腹膜片,塞进瓶里,按平,已经装好的瓶子还没有沿着运输线走开,吱,咔嗒!又一块腹膜片从下面冒了出来,只等着被塞进另一个瓶子—那缓慢的传送带上的无穷的行列里的下一个瓶子。

生产线工人旁边是收纳员。流水线继续前进;卵子一个个从试管转入更大的容器;腹膜内膜被巧妙地剖开,葚状细胞准确地落了进去,碱盐溶液注入……此时瓶子已经离去。下面是标签员的工作。遗传状况、授精日期、波坎诺夫斯基组别—全部细节都从试管转到瓶子上。这回不再是没有名字的了,署上了名,标明了身份。流水线缓缓前进,通过墙壁上一个入口进入了社会条件预定室。

“索引卡片总共有八十八立方米之多。”大家步入社会条件预定室时,福斯特先生得意地说。

“包括了全部的有关资料。”主任补充道。

“而且每天早上更新。”

“每天下午调整。”

“他们在资料的基础上做出设计。”

“某种品质的个体是多少?”福斯特先生问。

“按这一种、那一种数量分配。”

“在任何特定时刻投入的分量。”

“有了意外的消耗立即会得到补充。”

“立即补充,”福斯特先生重复道,“你要是知道上一次日本地震之后我加班加点所做的工作就好了!”他摇着头,温文尔雅地笑了笑。

“命运预定员把他们设计的数字给胎孕员。”

“胎孕员把需要的胚胎给他们。”

“瓶子送到这儿来敲定命运设置的细节。”

“然后再送到胚胎库房去。”

“我们现在就是到胚胎库房去。”

福斯特先生开了一道门,领着大家走下台阶,进入了地下室。

温度仍热得像在赤道。他们进入的地方越来越暗。那条通道经过了两道门,拐了两个弯,以确保日光不透进地窖。

“胚胎很像摄影胶卷,”福斯特先生推开第二道门时开玩笑似的说,“只能承受红光。”

学生们跟他进去的地方又暗又热,实际上可以看见的东西都呈红色,像夏天午后闭上眼时眼里那种暗红。通道两侧的大肚瓶一排接着一排,一层高于一层,闪着数不清的红宝石般的光。红宝石之间行走着幽灵样的男男女女,形象模糊,眼睛通红,带着红斑狼疮的一切病征。机器的嗡嗡声和咔嗒声微微地震动着空气。

“告诉他们几个数字吧。”主任不想多说话。

福斯特先生巴不得告诉他们一些数字。

二百二十米长,二百米宽,十米高,他指了指头顶上。学生们抬起眼睛望望高处的天花板,一个个像喝着水的鸡。

架子有三层:地面长廊、一阶长廊、二阶长廊。

一层层蜘蛛网样的钢架长廊从各个方向往黑暗里模糊了去。他们身边有三个红色幽灵正忙着从传送梯上取下小颈大肚瓶。

从社会命运预定室来的电梯。

每一个瓶子都可以往十五个架子中的任何一个上面搁。虽然看不见,每个架子却都是一条传送带,以每小时三十三点三厘米的速度运动着。每天八米,两百六十七天。总共两千一百三十六米。地下室的巡回线有一条在地面高度,有一条在一阶长廊高度,还有半条在二阶长廊高度。第二百六十七天早上日光照进换瓶室,所谓的“独立生命”便出现了。

“但是在这个阶段,”福斯特先生总结道,“我们已经在它们身上下了很多功夫。啊,非常多的功夫。”他带着洞察一切的神态和胜利的情绪笑了。

“我喜欢的就是这种精神。”主任再次说道,“大家一起走一圈,你来把所有的东西都向他们介绍一下吧,福斯特先生。”

福斯特先生照办。

他向他们介绍了在腹膜苗床上生长的胚胎,让他们尝了尝给胚胎吃的浓酽的代血剂,解释了必须使用胎盘制剂和甲状腺制剂刺激它的理由;介绍了妊娠素精;让他们看了从零至二千零四十米之间每隔十二米就自动喷射一次妊娠素精的喷射口;介绍了在后的九十六米过程里分量逐渐增加的黏液;描述了在一百一十二米处安装进每个瓶里的母体循环;让他们看了代血剂池;看了驱使液体在胎盘制剂上流动并驱动其流过合成肺和废物过滤器的离心泵;向他们谈了很麻烦的胚胎贫血倾向;谈了大剂量的猪胃提取素和胚胎马的肝—人的胚胎需要用胚胎马的肝营养。

他也让他们看了一种简单的机械,每一个胚胎每运行八米,到后两米时,那机械便对它进行摇晃,使之习惯于运动。他提示了所谓的“换瓶伤害”的严重性,阐述了种种预防措施,用以对瓶里的胚胎进行适当的训练,把那危险的震动减少到限度。向他们介绍了在二百米左右进行的性别测试。解释了标签体系。T表示男性,O表示女性,而命定了要做不孕女的则是白底上的一个黑色问号。

“当然,因为,”福斯特先生说,“对绝大部分情况而言,多产只是一种多余。一千二百个卵子里只需有一个多产就已能满足我们的要求了。不过我们想精挑细选。当然还得有很大的保险系数。因此,我们任其发育的女性胚胎多到总数的百分之三十,剩下的便在以后的过程里每隔二十四米给予一剂男性荷尔蒙。其结果是:到换瓶时她们已经成了不孕女—生理结构完全正常。”只是,他不得不承认,她们确实有一种很轻微的长胡子的倾向。“但是不能生育。保证不能生育。这就使我们终于,”福斯特先生继续说,“走出对大自然奴隶式模仿的王国,进入人类发明的世界,那就要有趣得多了。”

他搓搓手。因为当然,他们并没有因孵化出胚胎而满足:孵化胚胎是无论哪头母牛都能干的事。

“我们也预定人的命运,设置人的条件。我们把婴儿换瓶为社会化的人,叫作阿尔法或伊普西龙,以后让他们掏阴沟或是……”他原打算说“主宰世界”,却改了口道,“做孵化中心主任。”

孵化中心主任笑了笑,接受了赞美。

他们正从三百二十米处的十一号架前经过。一个年轻的贝塔减技术员正忙着用螺丝刀和扳手处理沿途的血泵—那是用来泵出瓶里的代血剂的。他拧紧螺丝,马达的嗡嗡声极轻微地加大了。往下,往下……拧了后一下,他看了一下旋转柜台,任务完成。他沿着流水线前进了两步,在下一个血泵前重复起了同样的程序。

“每分钟旋转数一减少,”福斯特先生解释道,“代血剂的循环就减慢了,流经肺部的时间也随之延长,这样,输送给胚胎的氧气就减少了。要降低胚胎规格没有比减少氧气更好的办法了。”他又搓了搓手。

“可你为什么要降低胚胎规格?”一个聪明的学生问道。

“傻孩子!”长时间的沉默,后,主任才说,“你就没有想到伊普西龙胚胎必须有伊普西龙环境和伊普西龙遗传吗?”

那学生显然没有想到过,他感到惶惑。

“种姓越低,”福斯特先生说,“供氧越少。早受到影响的是头脑,然后是骨骼。供氧量只达正常量百分之七十就形成侏儒。低于百分之七十就成了没有眼睛的怪胎。

“那就完全是废品了。”福斯特先生总结说。

而同时,他们要是能找到一种缩短成熟期的技术,对社会又是多么大的贡献呀!(他说话时带着机密的口气,而且迫切。)

“设想一下马吧。”

他们设想了一下。

马六年成熟,象十年成熟,而人到十三岁性还没有成熟,等到充分成熟已经二十岁了。当然,发育迟缓的结果是智力发育也迟缓。

“但我们在伊普西龙们身上,”福斯特先生非常公正地说,“并不需要人类的智慧。

“本来就不需要,而且也得不到。但是伊普西龙们到十岁时心智就已成熟,而身体呢,不到十八岁却成熟不了。让非成熟期占去许多年是不必要的,也是浪费。如果体力的发展能够加速,比如能够跟母牛一样快,那对社会会是多大的节约呀!”

“了不起的节约!”学生们喃喃地说。福斯特先生的热情带有传染性。

他相当专业化地谈起了使人生长迟缓的内分泌失调问题,并提出萌芽期突变作为解释。那么,这种突变的影响能不能消除?能不能采用一种适当的技术使个别的伊普西龙胚胎回归到狗和牛一样的常规去?问题就在这里,而这个问题已经差不多解决了。

蒙巴萨的琵金顿已经培育出四岁就性成熟、六岁半就充分成长的个体。那是科学的胜利,可是在社会上还没有用处。六岁的男人和女人太愚蠢,连伊普西龙的工作都干不了。而这却是个“一揽子”程序,要么不变,要么就是全变。他们打算在二十岁的成人和六岁的成人之间寻求理想的折中,到目前为止还没有取得成功。福斯特先生叹了口气,摇了摇头。

他们在猩红的光线里转悠着,来到了九号架的一百七十米附近。从这儿往下九号架就封闭了。瓶子在一个隧道样的东西里结束了行程。隧道里每隔一定距离就有一个口子,两三米宽。

“是调节温度的。”福斯特先生说。

热隧道与冷隧道交替出现。以强X射线的形式出现的冷冻跟不舒服结合在一起,胚胎换瓶时经历了可怕的冷冻。这批胚胎是预定要移民到赤道地区去做矿工、人造丝缫丝工和钢铁工人的,以后还要给他们的身体配合心灵判断力。“我们设置条件让他们能在炎热气候里兴旺成功,”福斯特先生下了结论,“我们楼上的同事会培养他们喜爱炎热。”

“而幸福与德行的诀窍,”主任像说格言一样道,“是爱好你非干不可的事。一切条件设置的目标都是:让人们喜欢他们无法逃避的社会命运。”

在两条隧道交合点的一个空处,一个护士正用细长的针管小心探索着经过的瓶中的胶状物质。学生们和向导默默地看了一会儿。

“列宁娜。”护士抽回针管,站直身子后,福斯特先生说。

那姑娘吃了一惊转过身来。人们可以看出,尽管光线令她面红得像害了红斑狼疮,眼睛也通红,却美丽非凡。

“亨利。”她向他闪来一个红色的微笑—一排珊瑚样的牙齿。

“迷人,迷人。”主任喃喃地说,轻轻地拍了她两三下,从她那儿得到一个毕恭毕敬的微笑。

“你在给它们加什么?”福斯特先生问道,他有意让声音带着公事公办的调子。

“啊,平常的伤寒和昏睡症疫苗。”

“赤道工人到一百五十米处就注射预防疫苗。”福斯特先生对学生们说,“这时胚胎还长着鳃。我们让‘鱼’免疫,以后就不会传染人类的疾病。”他转向列宁娜。“今天下午四点五十分在屋顶上,”他说,“照旧。”

“迷人。”主任又说了一句,又后拍了她一下,跟别人一起走掉了。

第十道架上一排排下一代的化学工人正在承受着铅毒、苛性苏打、沥青和氯气伤害的磨难。第三排架上是胚胎期的火箭飞机机械师,每批二百五十个,其中的头一个正从三号架的一千一百米点通过。一种特别的机械使它们的容器转个不停。“这是为了提高它们的平衡能力,”福斯特先生解释道,“火箭进入太空之后,要到火箭外进行修理是很困难的活儿。他们直立时我们便减缓转速,让他们感到很饥饿;他们倒立时我们就加倍供应代血剂。这样,他们就把舒适跟倒立状态联系了起来。实际上他们只有倒立时才真正感到快活。”

“现在,”福斯特先生说下去,“我要让你们看看对阿尔法加型知识分子的性格预定,那是很有趣的。在五号架上我们有一大批阿尔法加,在道长廊。”他对已经开始往一楼走下去的两个小伙子叫道。

“它们大体在九百米附近,”他解释道,“在胚胎的尾巴消失以前实际上是无法设置智力条件的。跟我来。”

但是主任已经在看他的表了。“差十分钟到三点,”他说,“我担心的是没有时间看知识分子胚胎了。我们必须在孩子们午睡醒来之前赶回育婴室去。”

福斯特先生感到失望。“至少看看换瓶车间吧。”他请求道。

“那也行,”主任宽厚地笑了笑,“那就看看吧。”

一幢灰白色的大楼,矮矮的,只有三十四层。门口大书:“中央伦敦孵化与条件设置中心”,盾式的图案上是世界国的格言:社会,本分,稳定。

底楼的巨大厅堂面对着北方。尽管对夏天而言窗户外已经很冷,室内却热得像在赤道。薄薄一道森严的光耀眼地射进了窗户,渴望搜索出什么苍白的、长鸡皮疙瘩的穿便衣的非专业人员的形象,却只找到了实验室的玻璃器、镀镍橱柜和闪着凄凉的光的陶瓷。对荒凉的反应还是荒凉。工人穿的大褂是白色的,手上戴的橡胶手套死尸般煞白。光线冻住了,冻死了,成了幽灵,只有在显微镜黄色的镜头下,才找到了某种丰腴的有生命的物质。那东西在镜头下浓郁得像奶油,躺在实验桌上一排排擦得锃亮的漂亮的试管里,向远处伸展开去。

“这里,”主任开了门说,“就是孕育室。”

孵化与条件设置中心主任进屋时,三百个孕育员身子都俯在仪器上。他们有的不声不气,全神贯注,几乎大气不出;有的则心不在焉地自语着,哼着歌,吹着口哨。一群新来的学生低声下气地跟在主任身后,有些紧张。他们全都非常年轻,红扑扑的脸蛋,乳臭未干。每个人都拿着一个笔记本,那大人物说一句他们就拼命地记一句—从大人物那里直接受教是一种难得的特权。中央伦敦孵化与条件设置中心主任对亲自带领新生参观各个部门特别重视。

“这只是给你们一个全局的印象。”他向他们解释。因为既然需要他们动脑筋工作,就得让他们了解一些全局,尽管他们如果想成为良好的社会成员过幸福的日子,还是知道得越少越好。具体细节通向品德与幸福,而了解全局只是必不可少的邪恶,这个道理凡是聪明人都是明白的,因为形成社会脊梁的并不是哲学家,而是细木工和喜欢集邮的人。

“明天,”主任总对他们微笑,亲切而略带威胁地说,“你们就要安下心来做严肃的工作了。你们不会有多少时间了解全局的。而同时……”

而同时,从大人物的嘴直接到笔记本也是一种特权。孩子们发狂地记着笔记。

主任往屋里走去。他身材修长,略显瘦削,身板挺直,长长的下巴,相当突出的大门牙,不说话时两片嘴唇勉强能包住,嘴唇丰满,曲线好看。他究竟是老还是年轻?是三十岁还是五十岁?或是五十五岁?很难讲。不过,在这个安定的年代,福帝纪元632年,并没有谁会想到去问一问。

“我从头说一说。”主任说,积极的学生把他的意思记进了笔记本:从头说一说。“这些,”他一挥手,“就是孵化器。”他打开一道绝缘门,向学生们展示一架架编了号的试管。“这都是本周才供应的卵子,保持在血液的温度,”他解释道,“而男性配偶子的温度,”说着他开了另一道门,“必须保持在三十五摄氏度而不是三十七摄氏度。十足的血液温度会使配偶子失效。”窝在发热器里的公羊是配不出崽的。

他仍然靠在孵化器上,向他们简要地讲述现代的授精过程,铅笔在本子上匆匆地涂抹着。当然,先从外科手术介绍起—“接受手术是为了社会的利益,同时也可以带来一笔报酬,相当于六个月的工资。”然后他讲到保持剥离卵存活、使之活跃发展的技术,对温度、盐度和黏稠度的考虑;讲到用什么液体存放剥离的成熟卵。然后他把学生领到了工作台前,向他们实际展示了这种液体是怎样从试管里抽取的,是怎样一滴一滴注入特别加温的显微镜玻片上的;展示了液体中的卵子如有异常如何检查,卵子如何记数,如何转入一个有孔的容器里,那容器是如何浸入一种有精子自由游动的温暖的肉汤里的—他强调肉汤里的精子浓度至少是每立方厘米十万(同时他领着他们观看操作),如何在十分钟后从液体里取出容器,再次检验其中的东西。如果有的卵子还没有受精,就再浸泡一次,必要时还要再浸泡一次;然后受精卵便回到孵化器里,留下阿尔法们和贝塔们,直到终于入瓶。而伽马们、德尔塔们和伊普西龙们则要到三十六小时之后才重新取出,再进入波坎诺夫斯基程序。

“波坎诺夫斯基程序。”主任重复道。学生们在各自的小笔记本里的这个词下面画一道杠子。

一个卵子形成一个胚胎,一个成人,这是常规。但是一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子会萌蘖,增生,分裂,形成八至九十六个胚芽,每个胚芽可以成长为一个完整的胚胎,每一个胚胎成长为一个完整的成人。以前一个受精卵只能生成一个人,现在能生成九十六个人。这就叫进步。

“从根本上讲,”主任下结论道,“波坎诺夫斯基程序包含了一系列对发展的抑制—我们制止卵子正常发育生长。而出人意外的是,卵子的反应却是萌蘖。”

卵子的反应是萌蘖,铅笔忙碌着。

他指点着。一条非常缓慢地移动着的传送带上有满满一架试管正在进入一个巨大的金属柜,另一架试管也在逐渐露出,机器发出轻微的嗡嗡声。他告诉他们:一架试管通过金属柜需要八分钟。八分钟的X光强力照射大体是一个卵子所能经受的照射量。有些卵子死去了,有些不敏感的卵子一分为二,而大部分卵子则萌蘖出四个胚芽,有的则萌蘖出八个。它们又全部被送回孵化器,胚芽在其中继续发育。两天后又给予突然的冰冻。冰冻,抑制。两个分为四个,再分为八个。胚芽反而分蘖了,分蘖之后又用酒精使之几乎死亡,随之而来的是再分蘖,又再分蘖—胚芽再长胚芽,新胚芽又发展出新胚芽—然后便任其自由生长,此时如再抑制,一般是会造成死亡的。这时原始卵可能已经分裂为八至九十六个胚胎—你们会承认这在大自然中是了不起的进步。恒等多生,不是母体分裂时代那种可怜巴巴的双生或三生。那时卵子分裂是偶然的—现在实际上一个卵子一次能够生长为四五十个,或八九十个人。

“八九十个人呀。”主任双手一挥,重复了一句,仿佛在抛撒赏金似的。

可是有个学生却傻乎乎地问起那能有什么好处来。

“我的好孩子!”主任猛然转身对着他。“这你还看不出来?你连这也看不出来?”他庄严地举起一只手,“波坎诺夫斯基程序是稳定社会的一种重要手段!”

稳定社会的一种重要手段。

批量生产的标准化男性和女性。一个小工厂的人员全部由一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子产生。

“九十六个多生子女操作九十六部完全相同的机器!”那声音由于激动几乎在颤抖,“你们现在才真正明白了自己的地位,有史以来的次。”他引用了全球的格言:“社会,本分,稳定。”这是了不起的话。“如果我们能够无穷无尽地波坎诺夫斯基化,一切问题都可以迎刃而解。”

这些都由同一标准的伽马们、一模一样的德尔塔们、一成不变的伊普西龙们解决了,由数以百万计的恒等多生子解决了。大规模生产的原则终于在生物学里使用了。

“但遗憾的是,”主任摇摇头,“我们不能够无限制地波坎诺夫斯基化。”

九十六个似乎已经达到了极限,七十二个已是很不错的数量。要用同一个男性的精子从同一个卵子生产出尽可能多批量的恒等多生子,这已是成绩(遗憾的是,只能够算是次佳成绩),而且就连这也很困难。

“因为在自然状态下,要让两百个卵子成熟需要三十年之久。但我们现在的任务是稳定人口,将人口稳定在此时此地的水平。花四分之一个世纪去生产少数几个多生子—那能有什么用处?”

显然毫无用处。但是泼孜纳普技术却大大加速了成熟的过程。他们有把握在两年之内至少生产出二百五十个成熟的卵子,然后让它们受精,再波坎诺夫斯基化—换句话说,乘以七十二,于是你得到差不多一万八千个兄弟姐妹,一百五十批恒等多生子,全都在两年之内出生,年龄一样大。

“在特殊的情况下我们可以用一个卵子培养出一万五千个成年人。”

主任向一个浅色头发的健壮青年招了招手—那人正好路过。“福斯特先生。”他叫道。那健壮的青年走了过来。“你能告诉我们一个卵子的纪录是多少吗?”

“在本中心是一万六千零一十二个。”福斯特先生毫不犹豫地回答。他长着一对快活的蓝眼睛,说话迅速,显然很以引述数字为乐。“一万六千零一十二个,共是一百八十九批恒等多生子。但是在赤道的有些孵化中心,”他滔滔不绝地说了下去,“成绩还要好得多。新加坡的产量常常超过一万六千五百个,而蒙巴萨实际上已达到一万七千的指标。

但是他们的条件优越。你要是能看看黑人卵子对黏液的反应就好了!你若是习惯于使用欧洲材料的话,黑人卵子的反应会叫你大吃一惊的。不过,”他笑了笑,又说(但眼里却有战斗的光彩,翘起的下巴也带有挑战意味),“不过,只要有可能,我们还是想超过他们。目前我正在培养一个惊人的德尔塔加卵子,只有十八个月时间,却已经有一千二百七十个孩子,有的已经换瓶,有的还处于胚胎状态,可仍然健壮。我们还有可能超过蒙巴萨。”

“我喜欢的就是这种精神!”主任拍了拍福斯特先生的肩膀叫道,“跟我们一块儿走走吧,让孩子们有幸获得你的专门知识。”

福斯特先生客气地笑了笑。“乐意效劳。”便一起同行了。

装瓶室一片繁忙,却节奏和谐,井井有条。切成适当大小的新鲜母猪腹膜片从大楼次底层的器官库里由小电梯里送出来,吱的一声,然后是咔哒!电梯孵化器打开,装瓶线上的人只需伸出一只手,抓住腹膜片,塞进瓶里,按平,已经装好的瓶子还没有沿着运输线走开,吱,咔嗒!又一块腹膜片从下面冒了出来,只等着被塞进另一个瓶子—那缓慢的传送带上的无穷的行列里的下一个瓶子。

生产线工人旁边是收纳员。流水线继续前进;卵子一个个从试管转入更大的容器;腹膜内膜被巧妙地剖开,葚状细胞准确地落了进去,碱盐溶液注入……此时瓶子已经离去。下面是标签员的工作。遗传状况、授精日期、波坎诺夫斯基组别—全部细节都从试管转到瓶子上。这回不再是没有名字的了,署上了名,标明了身份。流水线缓缓前进,通过墙壁上一个入口进入了社会条件预定室。

“索引卡片总共有八十八立方米之多。”大家步入社会条件预定室时,福斯特先生得意地说。

“包括了全部的有关资料。”主任补充道。

“而且每天早上更新。”

“每天下午调整。”

“他们在资料的基础上做出设计。”

“某种品质的个体是多少?”福斯特先生问。

“按这一种、那一种数量分配。”

“在任何特定时刻投入的分量。”

“有了意外的消耗立即会得到补充。”

“立即补充,”福斯特先生重复道,“你要是知道上一次日本地震之后我加班加点所做的工作就好了!”他摇着头,温文尔雅地笑了笑。

“命运预定员把他们设计的数字给胎孕员。”

“胎孕员把需要的胚胎给他们。”

“瓶子送到这儿来敲定命运设置的细节。”

“然后再送到胚胎库房去。”

“我们现在就是到胚胎库房去。”

福斯特先生开了一道门,领着大家走下台阶,进入了地下室。

温度仍热得像在赤道。他们进入的地方越来越暗。那条通道经过了两道门,拐了两个弯,以确保日光不透进地窖。

“胚胎很像摄影胶卷,”福斯特先生推开第二道门时开玩笑似的说,“只能承受红光。”

学生们跟他进去的地方又暗又热,实际上可以看见的东西都呈红色,像夏天午后闭上眼时眼里那种暗红。通道两侧的大肚瓶一排接着一排,一层高于一层,闪着数不清的红宝石般的光。红宝石之间行走着幽灵样的男男女女,形象模糊,眼睛通红,带着红斑狼疮的一切病征。机器的嗡嗡声和咔嗒声微微地震动着空气。

“告诉他们几个数字吧。”主任不想多说话。

福斯特先生巴不得告诉他们一些数字。

二百二十米长,二百米宽,十米高,他指了指头顶上。学生们抬起眼睛望望高处的天花板,一个个像喝着水的鸡。

架子有三层:地面长廊、一阶长廊、二阶长廊。

一层层蜘蛛网样的钢架长廊从各个方向往黑暗里模糊了去。他们身边有三个红色幽灵正忙着从传送梯上取下小颈大肚瓶。

从社会命运预定室来的电梯。

每一个瓶子都可以往十五个架子中的任何一个上面搁。虽然看不见,每个架子却都是一条传送带,以每小时三十三点三厘米的速度运动着。每天八米,两百六十七天。总共两千一百三十六米。地下室的巡回线有一条在地面高度,有一条在一阶长廊高度,还有半条在二阶长廊高度。第二百六十七天早上日光照进换瓶室,所谓的“独立生命”便出现了。

“但是在这个阶段,”福斯特先生总结道,“我们已经在它们身上下了很多功夫。啊,非常多的功夫。”他带着洞察一切的神态和胜利的情绪笑了。

“我喜欢的就是这种精神。”主任再次说道,“大家一起走一圈,你来把所有的东西都向他们介绍一下吧,福斯特先生。”

福斯特先生照办。

他向他们介绍了在腹膜苗床上生长的胚胎,让他们尝了尝给胚胎吃的浓酽的代血剂,解释了必须使用胎盘制剂和甲状腺制剂刺激它的理由;介绍了妊娠素精;让他们看了从零至二千零四十米之间每隔十二米就自动喷射一次妊娠素精的喷射口;介绍了在后的九十六米过程里分量逐渐增加的黏液;描述了在一百一十二米处安装进每个瓶里的母体循环;让他们看了代血剂池;看了驱使液体在胎盘制剂上流动并驱动其流过合成肺和废物过滤器的离心泵;向他们谈了很麻烦的胚胎贫血倾向;谈了大剂量的猪胃提取素和胚胎马的肝—人的胚胎需要用胚胎马的肝营养。

他也让他们看了一种简单的机械,每一个胚胎每运行八米,到后两米时,那机械便对它进行摇晃,使之习惯于运动。他提示了所谓的“换瓶伤害”的严重性,阐述了种种预防措施,用以对瓶里的胚胎进行适当的训练,把那危险的震动减少到限度。向他们介绍了在二百米左右进行的性别测试。解释了标签体系。T表示男性,O表示女性,而命定了要做不孕女的则是白底上的一个黑色问号。

“当然,因为,”福斯特先生说,“对绝大部分情况而言,多产只是一种多余。一千二百个卵子里只需有一个多产就已能满足我们的要求了。不过我们想精挑细选。当然还得有很大的保险系数。因此,我们任其发育的女性胚胎多到总数的百分之三十,剩下的便在以后的过程里每隔二十四米给予一剂男性荷尔蒙。其结果是:到换瓶时她们已经成了不孕女—生理结构完全正常。”只是,他不得不承认,她们确实有一种很轻微的长胡子的倾向。“但是不能生育。保证不能生育。这就使我们终于,”福斯特先生继续说,“走出对大自然奴隶式模仿的王国,进入人类发明的世界,那就要有趣得多了。”

他搓搓手。因为当然,他们并没有因孵化出胚胎而满足:孵化胚胎是无论哪头母牛都能干的事。

“我们也预定人的命运,设置人的条件。我们把婴儿换瓶为社会化的人,叫作阿尔法或伊普西龙,以后让他们掏阴沟或是……”他原打算说“主宰世界”,却改了口道,“做孵化中心主任。”

孵化中心主任笑了笑,接受了赞美。

他们正从三百二十米处的十一号架前经过。一个年轻的贝塔减技术员正忙着用螺丝刀和扳手处理沿途的血泵—那是用来泵出瓶里的代血剂的。他拧紧螺丝,马达的嗡嗡声极轻微地加大了。往下,往下……拧了后一下,他看了一下旋转柜台,任务完成。他沿着流水线前进了两步,在下一个血泵前重复起了同样的程序。

“每分钟旋转数一减少,”福斯特先生解释道,“代血剂的循环就减慢了,流经肺部的时间也随之延长,这样,输送给胚胎的氧气就减少了。要降低胚胎规格没有比减少氧气更好的办法了。”他又搓了搓手。

“可你为什么要降低胚胎规格?”一个聪明的学生问道。

“傻孩子!”长时间的沉默,后,主任才说,“你就没有想到伊普西龙胚胎必须有伊普西龙环境和伊普西龙遗传吗?”

那学生显然没有想到过,他感到惶惑。

“种姓越低,”福斯特先生说,“供氧越少。早受到影响的是头脑,然后是骨骼。供氧量只达正常量百分之七十就形成侏儒。低于百分之七十就成了没有眼睛的怪胎。

“那就完全是废品了。”福斯特先生总结说。

而同时,他们要是能找到一种缩短成熟期的技术,对社会又是多么大的贡献呀!(他说话时带着机密的口气,而且迫切。)

“设想一下马吧。”

他们设想了一下。

马六年成熟,象十年成熟,而人到十三岁性还没有成熟,等到充分成熟已经二十岁了。当然,发育迟缓的结果是智力发育也迟缓。

“但我们在伊普西龙们身上,”福斯特先生非常公正地说,“并不需要人类的智慧。

“本来就不需要,而且也得不到。但是伊普西龙们到十岁时心智就已成熟,而身体呢,不到十八岁却成熟不了。让非成熟期占去许多年是不必要的,也是浪费。如果体力的发展能够加速,比如能够跟母牛一样快,那对社会会是多大的节约呀!”

“了不起的节约!”学生们喃喃地说。福斯特先生的热情带有传染性。

他相当专业化地谈起了使人生长迟缓的内分泌失调问题,并提出萌芽期突变作为解释。那么,这种突变的影响能不能消除?能不能采用一种适当的技术使个别的伊普西龙胚胎回归到狗和牛一样的常规去?问题就在这里,而这个问题已经差不多解决了。

蒙巴萨的琵金顿已经培育出四岁就性成熟、六岁半就充分成长的个体。那是科学的胜利,可是在社会上还没有用处。六岁的男人和女人太愚蠢,连伊普西龙的工作都干不了。而这却是个“一揽子”程序,要么不变,要么就是全变。他们打算在二十岁的成人和六岁的成人之间寻求理想的折中,到目前为止还没有取得成功。福斯特先生叹了口气,摇了摇头。

他们在猩红的光线里转悠着,来到了九号架的一百七十米附近。从这儿往下九号架就封闭了。瓶子在一个隧道样的东西里结束了行程。隧道里每隔一定距离就有一个口子,两三米宽。

“是调节温度的。”福斯特先生说。

热隧道与冷隧道交替出现。以强X射线的形式出现的冷冻跟不舒服结合在一起,胚胎换瓶时经历了可怕的冷冻。这批胚胎是预定要移民到赤道地区去做矿工、人造丝缫丝工和钢铁工人的,以后还要给他们的身体配合心灵判断力。“我们设置条件让他们能在炎热气候里兴旺成功,”福斯特先生下了结论,“我们楼上的同事会培养他们喜爱炎热。”

“而幸福与德行的诀窍,”主任像说格言一样道,“是爱好你非干不可的事。一切条件设置的目标都是:让人们喜欢他们无法逃避的社会命运。”

在两条隧道交合点的一个空处,一个护士正用细长的针管小心探索着经过的瓶中的胶状物质。学生们和向导默默地看了一会儿。

“列宁娜。”护士抽回针管,站直身子后,福斯特先生说。

那姑娘吃了一惊转过身来。人们可以看出,尽管光线令她面红得像害了红斑狼疮,眼睛也通红,却美丽非凡。

“亨利。”她向他闪来一个红色的微笑—一排珊瑚样的牙齿。

“迷人,迷人。”主任喃喃地说,轻轻地拍了她两三下,从她那儿得到一个毕恭毕敬的微笑。

“你在给它们加什么?”福斯特先生问道,他有意让声音带着公事公办的调子。

“啊,平常的伤寒和昏睡症疫苗。”

“赤道工人到一百五十米处就注射预防疫苗。”福斯特先生对学生们说,“这时胚胎还长着鳃。我们让‘鱼’免疫,以后就不会传染人类的疾病。”他转向列宁娜。“今天下午四点五十分在屋顶上,”他说,“照旧。”

“迷人。”主任又说了一句,又后拍了她一下,跟别人一起走掉了。

第十道架上一排排下一代的化学工人正在承受着铅毒、苛性苏打、沥青和氯气伤害的磨难。第三排架上是胚胎期的火箭飞机机械师,每批二百五十个,其中的头一个正从三号架的一千一百米点通过。一种特别的机械使它们的容器转个不停。“这是为了提高它们的平衡能力,”福斯特先生解释道,“火箭进入太空之后,要到火箭外进行修理是很困难的活儿。他们直立时我们便减缓转速,让他们感到很饥饿;他们倒立时我们就加倍供应代血剂。这样,他们就把舒适跟倒立状态联系了起来。实际上他们只有倒立时才真正感到快活。”

“现在,”福斯特先生说下去,“我要让你们看看对阿尔法加型知识分子的性格预定,那是很有趣的。在五号架上我们有一大批阿尔法加,在道长廊。”他对已经开始往一楼走下去的两个小伙子叫道。

“它们大体在九百米附近,”他解释道,“在胚胎的尾巴消失以前实际上是无法设置智力条件的。跟我来。”

但是主任已经在看他的表了。“差十分钟到三点,”他说,“我担心的是没有时间看知识分子胚胎了。我们必须在孩子们午睡醒来之前赶回育婴室去。”

福斯特先生感到失望。“至少看看换瓶车间吧。”他请求道。

“那也行,”主任宽厚地笑了笑,“那就看看吧。”



原文赏析:

有一种东西叫做民主。好像人和人之间除了物理和化学性能平等之外还有什么别的东西也会平等似的。


如果有了不同,就必定会孤独。


约翰开始明白了。“原来永恒只在我们嘴上和眼睛里。”他喃喃地说。


“如果人不必考虑幸福的话,”他想,“哪会多么有趣!”


朋友的主要功能之一就是:我们想施加而无法施加于敌人的惩罚,他们能够以一种较为温和也较为象征性的形式接受。


“用心灵来超越外表的美丑。因为心灵再生的速度超过了血液的衰老。”


其它内容:

编辑推荐

20世纪百佳小说第五名

关于人类的未来,没有比这更精准的预言

名家名译,无删节全本

收录赫胥黎解读前言


书摘插图

一幢灰白色的大楼,矮矮的,只有三十四层。门口大书:“中央伦敦孵化与条件设置中心”,盾式的图案上是世界国的格言:社会,本分,稳定。

底楼的巨大厅堂面对着北方。尽管对夏天而言窗户外已经很冷,室内却热得像在赤道。薄薄一道森严的光耀眼地射进了窗户,渴望搜索出什么苍白的、长鸡皮疙瘩的穿便衣的非专业人员的形象,却只找到了实验室的玻璃器、镀镍橱柜和闪着凄凉的光的陶瓷。对荒凉的反应还是荒凉。工人穿的大褂是白色的,手上戴的橡胶手套死尸般煞白。光线冻住了,冻死了,成了幽灵,只有在显微镜黄色的镜头下,才找到了某种丰腴的有生命的物质。那东西在镜头下浓郁得像奶油,躺在实验桌上一排排擦得锃亮的漂亮的试管里,向远处伸展开去。

“这里,”主任开了门说,“就是孕育室。”

孵化与条件设置中心主任进屋时,三百个孕育员身子都俯在仪器上。他们有的不声不气,全神贯注,几乎大气不出;有的则心不在焉地自语着,哼着歌,吹着口哨。一群新来的学生低声下气地跟在主任身后,有些紧张。他们全都非常年轻,红扑扑的脸蛋,乳臭未干。每个人都拿着一个笔记本,那大人物说一句他们就拼命地记一句—从大人物那里直接受教是一种难得的特权。中央伦敦孵化与条件设置中心主任对亲自带领新生参观各个部门特别重视。

“这只是给你们一个全局的印象。”他向他们解释。因为既然需要他们动脑筋工作,就得让他们了解一些全局,尽管他们如果想成为良好的社会成员过幸福的日子,还是知道得越少越好。具体细节通向品德与幸福,而了解全局只是必不可少的邪恶,这个道理凡是聪明人都是明白的,因为形成社会脊梁的并不是哲学家,而是细木工和喜欢集邮的人。

“明天,”主任总对他们微笑,亲切而略带威胁地说,“你们就要安下心来做严肃的工作了。你们不会有多少时间了解全局的。而同时……”

而同时,从大人物的嘴直接到笔记本也是一种特权。孩子们发狂地记着笔记。

主任往屋里走去。他身材修长,略显瘦削,身板挺直,长长的下巴,相当突出的大门牙,不说话时两片嘴唇勉强能包住,嘴唇丰满,曲线好看。他究竟是老还是年轻?是三十岁还是五十岁?或是五十五岁?很难讲。不过,在这个安定的年代,福帝纪元632年,并没有谁会想到去问一问。

“我从头说一说。”主任说,积极的学生把他的意思记进了笔记本:从头说一说。“这些,”他一挥手,“就是孵化器。”他打开一道绝缘门,向学生们展示一架架编了号的试管。“这都是本周才供应的卵子,保持在血液的温度,”他解释道,“而男性配偶子的温度,”说着他开了另一道门,“必须保持在三十五摄氏度而不是三十七摄氏度。十足的血液温度会使配偶子失效。”窝在发热器里的公羊是配不出崽的。

他仍然靠在孵化器上,向他们简要地讲述现代的授精过程,铅笔在本子上匆匆地涂抹着。当然,先从外科手术介绍起—“接受手术是为了社会的利益,同时也可以带来一笔报酬,相当于六个月的工资。”然后他讲到保持剥离卵存活、使之活跃发展的技术,对温度、盐度和黏稠度的考虑;讲到用什么液体存放剥离的成熟卵。然后他把学生领到了工作台前,向他们实际展示了这种液体是怎样从试管里抽取的,是怎样一滴一滴注入特别加温的显微镜玻片上的;展示了液体中的卵子如有异常如何检查,卵子如何记数,如何转入一个有孔的容器里,那容器是如何浸入一种有精子自由游动的温暖的肉汤里的—他强调肉汤里的精子浓度至少是每立方厘米十万(同时他领着他们观看操作),如何在十分钟后从液体里取出容器,再次检验其中的东西。如果有的卵子还没有受精,就再浸泡一次,必要时还要再浸泡一次;然后受精卵便回到孵化器里,留下阿尔法们和贝塔们,直到终于入瓶。而伽马们、德尔塔们和伊普西龙们则要到三十六小时之后才重新取出,再进入波坎诺夫斯基程序。

“波坎诺夫斯基程序。”主任重复道。学生们在各自的小笔记本里的这个词下面画一道杠子。

一个卵子形成一个胚胎,一个成人,这是常规。但是一个经过波坎诺夫斯基程序处理的卵子会萌蘖,增生,分裂,形成八至九十六个胚芽,每个胚芽可以成长为一个完整的胚胎,每一个胚胎成长为一个完整的成人。以前一个受精卵只能生成一个人,现在能生成九十六个人。这就叫进步。

“从根本上讲,”主任下结论道,“波坎诺夫斯基程序包含了一系列对发展的抑制—我们制止卵子正常发育生长。而出人意外的是,卵子的反应却是萌蘖。”

卵子的反应是萌蘖,铅笔忙碌着。


媒体评论

“永不过时的作家” 阿道斯?赫胥黎的经典著作一册呈现。——克里斯托弗?希钦斯

奥威尔担心我们憎恨的东西会毁掉我们,而赫胥黎担心的是,我们将毁于我们热爱的东西……可能成为现实的,是赫胥黎的预言,而不是奥威尔的预言。——尼尔?波兹曼(《娱乐至死》作者) 

反乌托邦的思路则提醒我们,未来也可能是坏的,今天的一切未必事事胜过昨天,而明天的一切也未必事事强似今天。 ——王蒙


前言

所有的道德家都一致认为,耽溺于悔恨是不可取的情绪,做错了事就应该认错,努力加以补救,勉励自己以后好好干,千万别老是为错误难过。在烂泥里翻滚并不是清洁身体的好办法。

艺术也有道德,它的许多信条跟一般的道德信条相同,至少相似。因为作品不高明而悔恨跟因为行为有错误而悔恨一样,都是不可取的。应当找出毛病,承认毛病,以后尽量避免重蹈覆辙。回头咀嚼十五年前的文学作品中的问题,要想把当初没弄好的东西补缀得天衣无缝,拿中年的时光来弥补那另外一个人—当初的自己—所造成并遗留下来的艺术上的缺陷,必然会徒劳无功。因此我让这本《美丽新世界》保留了它的本来面目。作为艺术品,这本书有不少的毛病,但是我担心要纠正它恐怕得重新写过才行。可作为年龄更大的另一个人,修改起来是大有可能不但会改掉故事的毛病,而且会抹掉它原有的长处。因此,为了抵制诱惑,以免耽溺于艺术的悔恨之中,我宁可把它的好好坏坏一律保留,而去考虑别的问题。

可是,故事里严重的缺点似乎至少还得提一提。那就是,只给了野蛮人两种选择:在乌托邦过混沌的日子或是在印第安村过原始的生活。后者在某些方面要多几分人情味,但是在其他方面却照样怪诞不经。我在写这本书时有一个念头:人类被给予的自由意志不过是让他们在混沌和疯狂之间进行选择。我觉得这念头很有趣,而且很可能是事实。不过为了戏剧效果,我让野蛮人说出的话比他所受到的宗教培养所能容许的清醒得多了。培养他的是一些一半怀着生殖力崇拜一半信仰酷烈的苦修的教徒。实际上,读过莎士比亚也不足以成为他可能说出那种话的理由。当然,到后我让他脱离了清醒状态,让他重新受到身上土生土长的苦行主义的控制,以疯狂的自我惩戒和令人失望的自杀做了结束。“从此以后这些人便这样痛苦地死去了”,这叫这本寓言的作者大大地松了一口气—他觉得有趣,他崇拜美,他是个怀疑论者。

我今天并不打算证明清醒是不可能的,相反,我倒深信它可能,而且希望多看到一些清醒,尽管我也跟过去同样肯定清醒是一种相当罕见的现象,并为此感到难过。因为在我近几本书里都谈到过清醒,特别是编过一本由清醒的人谈清醒,谈怎样做到清醒的文选,而又有一位著名的学院派批评家告诉我说,我代表了危机时代的知识阶层的一种可悲的症状。我认为教授先生的言外之意是,他和他的同事们代表的就是成功的可喜的症状。对人类有贡献的人是值得应有的尊重和纪念的,让我们为教授们修建一座神殿吧。那神殿应该修在欧洲或是日本某个被劫掠一空的城市的废墟上,在那古代遗骨洞穴的门口,我愿意刻上几个六七英尺高的简单的词,庄严纪念世界的教育家们:“SI MONUMENTUM REQUIRIS CIRCUM SPICE.”。

还是回到未来吧……我如果要重新写这本书,我会给野蛮人第三个选择,在他那乌托邦与原始生活的两难选择之外再给他一个可能性:清醒—这个可能性在一定程度上已经实现,就在一个由某些从“美丽新世界”中流放出来和逃亡出来的人组成的社会里,地点在保留地附近。在这个社会里,经济是亨利 ? 乔治式的分散经济,政治是克鲁泡特金的合作式政治,科学和技术像安息日一样是为人设置的,而不是让人去适应它、受它奴役的(就像我们现在一样,而在“美丽新世界”里尤其严重)。在那个社会里,宗教是对人类终极问题的自觉的、理性的追求,是对遍及宇宙万物的“道”“理体”高超的“神性”或是“梵天”的统摄全局的知识的追求。生活的压倒的哲学应该是一种高级的功利主义,其中快乐原则须从属于终极目的原则—在生活的每一次偶发事件面前需要提出而且回答的问题是:“这种思想或行为对于我—或尽可能多的人—追求人类的终极目标能做出什么贡献?产生什么干扰?”

在我设想的修改本里,这个受到原始人群培养的野蛮人先得有机会直接了解到由一些追求清醒的人自由合作组成的一个社会;明白了它的性质,然后才被送到乌托邦去。这样一改,《美丽新世界》就会具有艺术和哲学(如果对小说作品也用得上这样大的字眼的话)的完整性了。而在这两方面,以本书现在的情况看,显然是不足的。

但是《美丽新世界》是谈未来的,而谈未来的书,无论其艺术或哲学的质量如何,它所做出的种种预言推敲起来先得有一副可能应验的样子,才能引起大家的兴趣。现在,十五年后,站在当代历史的下坡路上的有利地势看来,这书的预言有多少是可信的呢?在这段痛苦的时间里发生了什么事能证实或否定我1931年的预言呢?

我的预言的一个明显的大漏洞立即出现了。《美丽新世界》里面没有提到核裂变。实际上这事是颇为奇怪的。因为在本书写作之前许多年,使用原子能的可能性已经成了普遍的闲谈话题。关于这个问题,我的老朋友罗伯特 ? 尼科尔甚至还写过一个很成功的剧本。我记得自己也在一本20年代末出版的小说里偶然提起过它。因此正如我所说,在“我主福帝”700年时,火箭和直升机竟然还没有使用核裂变能,就似乎很奇怪了。这个疏忽也许不能够饶恕,但至少还是容易解释的。《美丽新世界》并不是一本为科学而提倡科学的书,它是把科学作为能够影响到人类个体的东西而提倡的。它没有提起物理学、化学和工程学的成就,因为觉得承认是理所当然的。它所特别描述的科学进步是指可能应用到人类身上的生物学、生理学和心理学研究的未来成果。要根本改变生命质量只有依靠各种生命科学。研究物质的科学在某些方面的应用可能破坏生命,或者让生命令人难以忍受地复杂和痛苦起来。它们若不是由生理学家或心理学家当作工具使用,是难以改变生命本身的自然形态及其表现形式的。原子能的释放标志着人类历史一次了不起的革命,却不是影响深远的终极革命,除非我们把自己炸为飞灰,从而结束历史。

这场真正革命性的革命不应该在外部世界进行,而应该在人类的灵魂和肉体上进行。生活在一个革命的时代,萨德侯爵自然会利用这种革命的理论来为他那特殊商标的混沌辩解。罗伯斯庇尔进行了一种浮光掠影的革命:政治革命。巴贝夫深入了一些,尝试了经济革命。萨德认为自己是真正革命性的革命的使徒,那革命超出了政治和经济革命之外,是对每个男人、女人和孩子的革命。以后他们的身体要成为大家的性财产,他们的心灵要被清洗,洗掉自然的一切礼仪,洗掉传统文明苦心培养的一切心理压抑。萨德主义跟真正有革命意义的革命之间当然没有必要的或不可避免的联系。萨德是个疯子,他那场革命的多少带有自觉性的目标是普遍的混乱和毁灭。统治“美丽新世界”的人可能不清醒(就清醒的意义而言),但他们并不是疯子。他们的目标不是无政府主义而是社会的稳定。他们是为了获得稳定才使用科学手段进行了后的、个人的、真正革命性的革命的。

而同时,我们还处在也许是后革命前的一次革命的初级阶段,这次革命的下一阶段可能就是原子战争。要是这样的话,我们就用不着白费功夫去对未来做种种预言了。但可以设想的是,我们还能有足够的头脑,即使不能停止一切战争,也能像我们18世纪的祖先一样让行为理智起来。三十年战争难以想象的恐怖实际上给了人们一个教训。在那以后的一百多年里,欧洲的政治家和将军们有意识地拒绝了引诱,在大部分斗争中没有把军事力量使用到毁灭的极限,也没有战斗到把对方彻底消灭。当然,他们是侵略者,贪求着利益和荣誉,但他们也是保守派,决心不惜一切牺牲保卫自己的天下,不让它受到侵犯—那才是他们所关心的现实。而在我们这过去的三十年里,保守派却是不存在的,有的只是右翼民族主义者和左翼民族主义者。后的保守政治家是蓝斯当侯爵五世。他给《泰晤士报》写信建议,次世界大战应该像18世纪大部分战争一样以妥协的方式结束,那份曾经是保守派的报纸的编辑拒绝发表他那封信。于是民族主义的激进分子为所欲为,其结果是我们大家都知道的—法西斯主义、通货膨胀、萧条、希特勒、第二次世界大战、欧洲的毁灭、几乎是无所不在的饥荒。

那么,假定我们能够像我们的先辈们从马德堡吸取教训一样,从广岛吸取足够的教训,我们就可能期望一个不算真正和平,但毁灭性受到限制的有限战争的时代。在这个时代里,核能将被限制在工业用途上。很显然,其结果会是一连串全面的速度空前的经济变革和社会变革。人类生活的一切现有模式都会被粉碎,不得不临时设想出新的模式来适应原子能这个不讲人情的事实。穿现代服装的普洛克路斯忒斯(原子科学家)将让人类睡到他们自己制造的床上去。要是人类的长短不对,他们可就要大倒其霉了,就得挨抻或是被砍掉腿—它跟实用科学真正大踏步前进之后所带来的挨抻和截肢相同,只是厉害多了。而这类远非不痛苦的手术将会由高度集中的集权主义政府来执行。这是无法避免的,因为近的将来跟近的过去很可能相像,而在近的过去,由主要是无产者进行的大规模生产的经济所带来的技术的飞速变化,有一种造成经济和社会混乱的倾向。为了对付混乱,权力集中起来了,政府加强了控制。在原子能得到控制之前,全世界的政府都极有可能多少出现整体集权主义化的情况,而在控制原子能的过程中和以后则似乎肯定会如此。只有反对集权、主张自治的大规模群众运动才有可能阻挡目前向国家主义发展的倾向,而这种运动现在并没有可能出现的迹象。

当然,还没有理由说明新集权主义就会跟老集权主义相同。使用大棒和死刑执行队、人为的饥馑、大规模监禁和大规模流放的政府不光是不近人情的(现在已没有人注意人情了),而且是明摆着缺乏效率的。而在先进技术的时代,缺乏效率可是反对圣灵的大罪。一个真正有效率的集权主义国家应该是大权在握的政治大亨和他们的经理大军控制着整个奴隶人口;而对奴隶不用威胁,因为奴隶喜欢被奴役。培养他们喜欢被奴役是现在的集权国家分配给宣传部门、报纸编辑和教师们的任务。但是他们的办法还很粗糙,很不科学。老耶稣会会员们曾吹嘘,如果让他们负责儿童教育,他们就可以保证成年人的宗教思想。那只是他们的主观愿望。现代的教师们在为他们的小学生设置条件反射的方面,很可能还比不上教育了伏尔泰的天主教教士。宣传工作伟大的胜利不是做了,而是没有做。真理是伟大的,但是从实际观点看来,更伟大的却是回避真理。通过简单地回避某些话题,在群众面前降下一道铁幕(这是丘吉尔的说法),把他们跟当地政治首脑们认为不可取的事件和争论分开,集权主义的宣传家们对于舆论的影响要比他们用雄辩的谴责和猛烈的批判所能够做到的有效得多。但光是不谈仍是不够的。既然要回避迫害、清算和其他的社会摩擦的迹象,就还得让正面的宣传跟反面的回避同样有效。未来重要的曼哈顿计划应是由政府支持的一个大规模调查,政治家和参加调查的科学家把它叫作“幸福问题”—换句话说就是让人热爱被奴役的问题。而要人热爱被奴役,没有经济保证是不行的。简而言之,我设想大权在握的官员和经理们是可能解决长久的经济保证问题的。但是经济保证很快就会被看作是理所当然的,它的取得只是表面的、外在的革命。除非对人类个体的心灵和肉体进行深入的革命,否则热爱被奴役是办不到的。要完成这场革命,除了其他的工作之外,我们还需要以下的发现和发明:

一、经过大力改进的暗示技术—通过对幼儿的条件设置和长大后的药物(比如莨菪碱)辅助进行;二、高度发达的人才识别科学,使政府管理人员能够把每个个体恰当地安置在社会经济体系之内(职务与才能的不相称会给社会制度带来危险的思想,也可能使人们的不满情绪得到传播);三、酒精和其他麻醉剂的代用品,比杜松子酒和海洛因更少危害却能带来更多的欢乐(无论现实怎么理想,人们总有经常离开现实去度假的要求);四、万无一失的优生学体系,目的在使人的生产标准化,便于各部门经理进行工作。(这是个长期计划,需要好几代的集权控制方能奏效。)

在《美丽新世界》里,这种人类生产的标准化被推到了想入非非的,但也未必是不可能的。从技术和意识形态上看,我们距离瓶养婴儿和波坎诺夫斯基化的半白痴多生子培养还很远。但是到了福帝纪元600年,谁又知道什么事是不会发生的呢?至于那个更幸福、更稳定的社会的其他特点的出现—相当于唆麻、睡眠教育和科学种姓制度的东西—就不见得会是三四代人以后的事了。就连《美丽新世界》里的性混乱也似乎并不太遥远。有一些美国城市的离婚数字已经和结婚数字相当。毫无疑问,不用很多年,结婚证就会跟养狗证一样出售,有效期十二个月。没有法律会去反对换一条狗或同时养几条狗的。随着政治和经济自由的减少,出现了以性自由的增加作为弥补的倾向。而独裁者是会努力鼓励那种自由的—除非他需要炮灰或是需要许多家庭到无人区或占领区去殖民。至于在毒品、电影和收音机的影响之下做白日梦的自由,那是只会帮助他的臣民甘于被奴役的命运的。

综观这一切,乌托邦距离我们看来要比十五年前任何人所能想象的近得多了。那时我把它设想到了六百年以后,可现在那场恐怖似乎大有可能在一个世纪之内就落到我们身上—那还是在我们能够把持、没有在那以前就把自己化为飞灰的情况下。实际上,除非我们选择非集权化的道路,不把人当手段去追求实用科学,而是把实用科学当手段来产生一个自由人的种族,否则,我们就只有两条路可以选择:或者是出现若干个民族主义、军国主义的集权政权,把原子弹恐怖当作依仗,随之而来的是文明的毁灭(或者,如果是有限战争,则是军国主义的根深蒂固);或者是一个凌驾于各国之上的集权主义政权在一般的科技突飞猛进与特殊的原子革命所引起的社会混乱的召唤之下应运而生,按照效率与稳定的要求,发展进入乌托邦的福利专制。

您既然付了钱,就凭您选了。


书籍介绍

本书描绘了技术高度发达的未来社会,人类精确而“完美”的生活。在这个“美丽新世界”里,处于“幸福”状态的人们自带预先设定的种姓诞生于工业化的育婴房,接受种种安于现状的教育,热爱机械化的工作与生活方式,一切不确定的因素都被消除。他们拥有安定与无限的 “自由”,却丧失了个性、艺术、婚姻、甚至情绪;欲望替代了爱情,快感替代了幸福,设定替代了思考。偶有对现状产生怀疑或叛逆心态者,均被视为不安定因素放逐边远地区……


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • mobi(116+)
  • 情节曲折(659+)
  • 差评少(279+)
  • 下载快(474+)
  • 小说多(142+)
  • 章节完整(610+)
  • 速度慢(292+)
  • 引人入胜(389+)
  • 无多页(158+)
  • 服务好(425+)

下载评价

  • 网友 汪***豪:

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 瞿***香:

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 石***烟:

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 孙***夏:

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 焦***山:

    不错。。。。。

  • 网友 师***怡:

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 权***波:

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 郗***兰:

    网站体验不错

  • 网友 游***钰:

    用了才知道好用,推荐!太好用了


随机推荐